15
02月
0
ゴッホ 最後の手紙 字幕/吹替 アンケート
CATEGORYメトロ映画情報誌
2/24(土)から上映される『ゴッホ 最後の手紙』
メトロ劇場では通常作品の場合、字幕版を上映しております。
しかし本作品はゴッホ絵画タッチで描いたアニメーションということもあり、
吹替の評価が非常に高く、どちらを上映するか悩んでおります。
ご意見お聞かせください。
終了しました。ご協力ありがとうございました。
1週目吹替、2週目字幕でいきたいと思います!
頂いたコメントから抜粋させていただきます。
やはり一長一短ありますね。
【吹替】
- はじめまして、コメントさせていただきます。山田孝之さんのファンです!遠くの劇場へ行けないため、福井での上映をずっと楽しみにしていました!字幕版キャストの方々の演技はきっと素晴らしいと思いますが…是非吹替での上映を観たいです。個人的な意見で本当にすみませんm(_ _)m
- 絵に集中したいから
- 両方で観たいのですが、両方とも観に行けるかどうかが微妙ですので、どちらかといえばせっかくですので吹替版で観たいなあと思います。
- 吹替は字幕が映像を邪魔しないという利点はありますが、個人的には説明や固有名詞などが文字で表示される字幕版の方が有難いです。
- 洋画・外国映画なんなら当然 原語で聴きたい。NHKの教養・教育番組なら吹き替え歓迎ですけど 仮にも劇場用なら原語希望。言葉は文化。現地語を聴くのは異国文化の第一歩の観点。
- 関連記事
-
-
メトロ映画情報3月号2018年
-
ゴッホ 最後の手紙 字幕/吹替 アンケート
-
メトロ映画情報2月号2018年
-